Marcos 7:31-37

 Ang Santos nga Ebanghelyo sumala ni San Marcos 7:31-37 (Sun. Sept. 8,  2024)

Unya mibiya si Jesus sa kayutaan sa Tiro ug milakaw latas sa Sidon ug sa yuta sa Decapolis balik sa Lanaw sa Galilea. Ug may usa ka tawo nga bungol ug amang nga gidala sa pipila ka mga tawo ngadto kang Jesus ug mihangyo sila Kaniya nga hikapon niya ang tawo. Busa gipalayo siya ni Jesus sa mga tawo ug gikulkog Niya ang dalunggan sa tawo pinaagi sa Iyang mga tudlo. Unya nanutho Siya ug Iyang gihikap ang dila sa tawo. Ug mihangad si Jesus sa langit, nanghupaw ug miingon sa tawo, “Efata !” nga sa ato pa, “Maabli ka !” Dihadiha makadungog na ang tawo ug maayo na siyang mosulti. Ug gipahimangnoan ni Jesus silang tanan nga dili kini ipanugilon kang bisan kinsa. Apan hilabihan hinuon nilang panugilon niini. Ug natingala pag-ayo ang tanan ug miingon sila, “Maayo gayod Niyang pagkabuhat ang tanan ! Bisan gani ang bungol Iyang gihimo nga makadungog ug ang amang nga makasulti.”

Pamalandong :

MALOOY BA ANG GINOO SA MGA TAONG DEPEKTADO ?

Gidala nila kang Jesus ang usa ka tawo nga bungol ug amang, ug ila Siyang gihangyo nga ayohon kini. Misanong si Jesus sa ilang gipangayo. Gikulkog Niya ang Iyang mga tudlo sa dalunggan sa tawo ug gihikap Niya ang dila niini. Dayon miingon Siya : “Maabli ka !” Dihadiha nakadungog ug nakasulti ang maong tawo. Ang “pag-abli” nga gibuhat ni Cristo sa tawo nga bungol ug amang mahimo usab nato karon pinaagi sa pagkat-on sa “sign language.” Pinaagi niini mahimo nato ang pagpakigdait sa mga bungol ug amang. Masabtan nato sila ug sila usab makasabot kanato. Sa pagkat-on og sign language, tabla ra nga atong gipadayon ang pagdala sa gugma ug kalooy sa Dios para sa mga bungol ug amang. Sakto ang panultihon ni Mark Twain nga nagkanayon, "Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see."

pohsiBtebAyU


Mga Komento

Mga sikat na post sa blog na ito

Marcos 8:27-35

Marcos 12:28-34

Marcos 10:35-45